11月22日,第十七届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在北京举行。法国驻华大使白玉堂出席并致辞。众多文学界人士莅临现场,其中包括已有多作品被译为中文的法国知名作家蕾拉·斯利玛尼,以及中国作家、学者李修文与汪民安,他们作为本届傅雷奖特邀嘉宾共同见证了这一时刻。

法国驻华大使白玉堂致辞(图片由法国文化提供)
法国驻华大使白玉堂在致辞中强调,即便在人工智能和新型翻译技术迅猛发展的今天,译者的工作依然不可或缺:“这些技术无法取代人工翻译,因为只有人工翻译才能重现语言的丰富、细腻和精准。”他向在场的译者们表示:“你们不仅仅是把词语从一种语言转换到另一种语言,你们传递的是情感,是思想,是故事。”

颁奖典礼现场(图片由法国文化提供)
活动现场揭晓了第十七届傅雷翻译出版奖的获奖名单。黄荭凭借译作《每个人》摘得文学类奖项,王甦凭借译作《疲于做自己:抑郁症与社会》获得社科类奖项,新人奖则授予赵天舒,其获奖译作为《人与神圣》。
傅雷翻译出版奖创立于2009年,每年评选出当年出版的最佳法译中图书作品,以表彰译者的工作及法语译著对中国文坛和知识界的影响。该奖项以杰出翻译家傅雷先生命名。作为法译汉文学先驱,傅雷先生曾翻译过巴尔扎克、伏尔泰、罗曼·罗兰和普罗斯佩·梅里美的经典著作。
微信关注 今日中国
微信号
1234566789
微博关注
